Elegy Written in a Country Churchyard
The curfew tolls the knell of parting day, The lowing herd wind slowly o’er the lea, The plowman homeward plods […]
The curfew tolls the knell of parting day, The lowing herd wind slowly o’er the lea, The plowman homeward plods […]
“那是一个突然的决定。在三十七岁的时候转换语言不是一件容易的事情。事实上,那是一次殉难,不过是一次收获颇丰的殉难,一次冒险,从存在中借取意义的冒险(这种冒险是非常必要的!)。”
Jody, symbolic interaction and “The Gadfly”.