Kaap die Goeie Hoop
两个大洋相撞 咬住彼此的脊骨 又在深处松开 天际线边巨浪 海是无字的经书
两个大洋相撞 咬住彼此的脊骨 又在深处松开 天际线边巨浪 海是无字的经书
Stones, birch trees, winds and beyond.
with humble, careful attention
淤泥积,又见 岸草的清寂
Sun threads dance Bold notes rise,From the edge
wonder, transcendence, tenderness, nostalgia, peacefulness, power, joyful activation, tension, and sadness. or Tenderness, Happiness, Sadness, Anger, Passion, Depression, and Anxiousness.
To fly to heaven, every moment to rend a hundred veils;At first instance, to break away from breath — first […]
以御今之有(那一刻座骑狂奔)
A useful path to tomorrow
Bad Address