另一种美
October 16th, 2011我们只能在另一种美,
在别人的音乐,别人的
诗歌中得到慰藉。
救赎取决于他人,
尽管独处的滋味就像是
鸦片一般,他人并非是地狱,
如果你能在破晓时分,当
他们的眉毛被梦想梳洗干净后,
瞟上他们一眼。因此我很踌躇:
该说“你”还是“他”。每个他中
都有你的一部分,但平静的谈话
会在别人的诗歌中耐心等待。
-扎加耶夫斯基
山雾
October 15th, 2011童话诗人
September 22nd, 2011你相信了你编写的童话
自己就成了童话中幽蓝的花
你的眼睛省略过
病树、颓墙
锈崩的铁栅
只凭一个简单的信号
集合起星星、紫云英和蝈蝈的队伍
向没有被污染的远方
出发
心也许很小很小
世界却很大很大
永恒的他者
September 9th, 2011It is therefore, a source of great virtue for the practiced mind to learn, bit by bit, first to change about in visible and transitory things, so that afterwards it may be able to leave them behind altogether.
The person who finds his homeland sweet is a tender beginner; he to whom every soil is as his native one is already strong; but he is perfect to whom the entire world is as a foreign place.
The tender soul has fixed his love on one spot in the world; the strong person has extended his love to all places; the perfect man has extinguished his.
- Hugo of st. Victor


